速報APP / 社交 / Astvatsashunch’ (Girk’ Grots’)

Astvatsashunch’ (Girk’ Grots’)

價格:免費

更新日期:2018-11-20

檔案大小:46.4 MB

目前版本:1.0.6

版本需求:需要 iOS 9.0 或以上版本。與 iPhone、iPad 及 iPod touch 相容。

支援語言:俄文, 英語

Astvatsashunch’ (Girk’ Grots’)(圖1)-速報App

ENGLISH: The Holy Bible in Armenian with the exclusive research function and exclusive dynamically quotation.

Astvatsashunch’ (Girk’ Grots’)(圖2)-速報App

________________________

Astvatsashunch’ (Girk’ Grots’)(圖3)-速報App

RUSSIAN: Приложение Армянская Библия (Восточная)) содержит Библию на армянском языке, книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета с функцией поиска и динамического цитирования.

Astvatsashunch’ (Girk’ Grots’)(圖4)-速報App

Армянский перевод часто называют "королем переводов" и по праву считают одним из самых красивых и точных переводов Библии. За исключением латинской Вульгаты, количество сохранившихся рукописей данного текста превосходит все другие ранние переводы; В каталоге Родеса (Rhodes) укананы 1244 списков всего или части Нового Завета, еще несколько сотен находятся в библиотеках бывшего СССР.

Astvatsashunch’ (Girk’ Grots’)(圖5)-速報App

О происхождении этого перевода существуют разные мнения. Епископ Кориуна († 450 г.) и историк Лазарь Фарбский († 500 г.) полагают, что его автором был св. Месроп Маштоц († 439 г.), солдат, который стал христианским миссионером и создал новый алфавит и который вместе с католикосом Сааком (Catholicus Sahak, Исаак Великий, 390-439) перевел текст с греческого языка. С другой стороны, Моисей из Хорена, племянник и ученик св. Месропа, писал, что Саак переводил с сирийского языка. Обе точки зрения в различных вариантах находят поддержку среди современных ученых. Есть основания считать, что самый ранний армянский перевод Евангелий бытовал в форме симфонии, отдаленно связанной с "Диатессароном" Татиана.

Astvatsashunch’ (Girk’ Grots’)(圖6)-速報App

Astvatsashunch’ (Girk’ Grots’)(圖7)-速報App

Astvatsashunch’ (Girk’ Grots’)(圖8)-速報App

Astvatsashunch’ (Girk’ Grots’)(圖9)-速報App

支援平台:iPhone, iPad